Nevyhovujúca úroveň prekladov dokumentov EÚ do štátneho jazyka

Nevyhovujúca úroveň prekladov dokumentov EÚ do štátneho jazyka

Právne predpisyRôzne

Náš kolega, pôsobiaci v oblasti stavebníctva z akademického prostredia, ktorý už dlhodobo upozorňuje na nevyhovujúci stav terminológie a odbornosti prekladov do slovenského jazyka v oblasti technických noriem a ďalších dôležitých súvisiacich dokumentov EÚ v oblasti stavebníctva nám zaslal zaujímavý dokument. V tomto dokumente sa môžete presvedčiť na názorných príkladoch, ako sa na Slovensku staviame k odborným prekladom dokumentov EÚ v porovnaní s inými krajinami EÚ, aké to prináša problémy pre prax a kto za takýto stav zodpovedá.

Preklady_stavebnych_terminov

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Fill out this field
Fill out this field
Prosím uveďte správnu/funkčnú emailovú adresu.

Menu